Neoteny

listen

2007. 5. 24. 15:12
반응형

Listen, to the song here in my heart

들어봐요, 여기 제 가슴속안의 노래에


A melody I started but cant complete

내가 시작했지만 끝낼 수 없는


Listen, to the sound from deep within

들어봐요, 깊은 곳 안의 소리에


It's only beginning to find release

해방되어지길 찾는 시작일뿐이에요

Oh the time has come for my dreams to be heard

오 제 꿈이 들려질 시간이 찾아왔어요
They will not be pushed aside and turned

Into your own all 'cause you wont listen

절대 당신의 것으로 바뀌거나 밀리지 않을 거에요.  당신은 듣지 않을테니까.

Listen, I am alone at a crossroads

들어봐요, 난 교차로에 홀로 외로이 있어요


I'm not at home in my own home

전 제 '자신'의 집에 있지 않아요


And I've tried and tried
to say whats on my mind

전 계속 제 마음속에 뭐가 있는지 말하려 노력, 또 노력했어요.


You should have known

당신은 알았어야해요.

Now I'm done believing you

이제 당신을 믿는건 끝났어요.


You dont know what I'm feeling

당신은 제가 어떤 기분인지 몰라요.


I'm more than what you made of me

전 당신이 만들어낸 그 이상이에요.


I found the voice you gave to me

전 당신이 제게 주신 목소리를 찾았어요.


But now I've gotta find my own

하지만 이제 전 제 자신의 것을 찾아야겠어요.


You should have listened

당신은 귀귀울였어야해요.

There is someone here inside

여기 안에는 다른 누군가가 있어요


Someone I thought had died so long ago

제가 아주 오래전에 죽었다고 생각했던 누군가


Oh I'm screaming out for my dream to be heard

오 전 제 꿈이 들려지길 소리쳐 외치고 있어요


They will not be pushed aside or turned
Into your own all 'cause you won't listen
절대 당신의 것으로 바뀌거나 밀리지 않을 거에요.  당신은 듣지 않을테니까.

Listen, I am alone at a crossroads

들어봐요, 난 교차로에 홀로 외로이 있어요


I'm not at home in my own home

전 제 '자신'의 집에 있지 않아요


And I've tried and tried

to say whats on my mind

전 계속 제 마음속에 뭐가 있는지 말하려 노력, 또 노력했어요


You should have known
당신은 알았어야해요.

Oh Now I'm done believing you

오 이제 당신을 믿는건 끝났어요.


You don't know what I'm feeling

당신은 제가 어떤 기분인지 몰라요


I'm more than what you made of me

전 당신이 만들어낸 그 이상이에요


I found the voice you gave to me

전 당신이 제게 주신 목소리를 찾았어요.


But now I've gotta find my own

하지만 이제 전 제 자신의 것을 찾아야겠어요.


I don't know where I belong

전 제가 어디에 속했는지 모르겠어요


But I'll be moving on

하지만 전 계속 나아갈거에요


If you don't,
If you won't

당신이 듣지않는다면, 듣지 않을거라면

Listen, to the song here in my heart

들어봐요, 여기 제 가슴속안의 노래에


A melody I started

제가 시작한
But I will complete

하지만 제가 끝낼거에요

Now I'm done believing you

이제 당신을 믿는건 끝났어요.


You dont know what I'm feeling

당신은 제가 어떤 기분인지 몰라요


I'm more than what you made of me

전 당신이 만들어낸 그 이상이에요


I found the voice you think you gave to me

전 당신이 '제게 줬다고' 생각했던 목소리를 찾았어요


But now I've gotta find my own

전 나만의 것을 찾을거에요
my own...

나만의 것을




한국말로 소리나는 대로 쓰는 것은 못하겠네요(분명 이상한 발음으로 적힐테니까요) 직접 노래를 계속 들어보고 입에 익히시는게 좋을거에요.


정말 좋은 노래입니다. 영화를 보셨다면 더 잘아시겠죠.


저도 영어가사를 찾으러 왔다가 지식인에 엉터리 해석이('당신'이 하나님을 뜻하네, You should have known 을 '넌 알아야만 해' 라고 하지를 않나) 돌아다니는 것을 보고 몇자적어봤네요


좋은 음악 많이 들으세요!


*ps. 네이버나 싸이, 카페 등 우리나라 어느 사이트를 가도 Now I don't believe in you (나는 이제 당신을 믿지 않아요) 라고 나오지만 아무리 들어도 Now I'm done believing you. (이제 당신을 믿는건 끝났어요.) 가 맞는것 같습니다.

반응형